Postexcavatòrix

El racó de l'arqueologia catalana.

Novetats lingüístiques, ara també en castellà, anglès i italià.

Gràcies a les possibilitats que ofereix internet la gent no catalanoparlant podrà disfrutar d’aquest blog i de les pàgines adjuntes. Hem afegit, a dalt del blog, sota el menú, uns enllaços a diferents versions del traductor de Google. Els de La Vanguardia i El Mundo també són bons. Després hi ha el WordReference, entre d’altres. Vaja, que no hi ha excusa per no recomanar aquesta pàgina als vostres amics interessats en l’arqueologia catalana.

Salut i pedres!

Anuncis

One comment on “Novetats lingüístiques, ara també en castellà, anglès i italià.

  1. Oriol Fort
    17 Agost 2011

    Hi ha petites imprecisions i alguna traducció literal de noms. Coses de la traducció automàtica. Esperem que els visitants no catalanoparlants comprenguin la situació.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Information

This entry was posted on 17 Agost 2011 by in arqueologia and tagged , , .
%d bloggers like this: